2008年05月20日

「第2文型」 その1

同時通訳方式では、Mr. Smith has been ill … まで読んで、

「スミス氏は、ずっと病気だ…」と訳します。

そうすると、そこまで理解した時点で、「それは、いつからいつまでなの?」

という自然な疑問が起こるはずです。


つまり、has been ill で句切るからこそ、その後に期間を表現する副詞句が

現れるはずだという事が「期待(anticipation)」できるのです。


そして、for a week を読んだ時に、瞬間的にその期待が充足される、という

知的な満足感を、脳が味わっているはずなのです。

これが「英語の思考法」の醍醐味です。


<お役立ちブログ>
英会話の時間ですよ!
スピーキングの秘訣
必勝 TOEIC IP
英会話ブートキャンプ!
一歩先行く英語学習

TOEIC 対策
TOEIC 攻略
ビアンカ
posted by koguma021 at 10:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月02日

先進のカーデザイン


"People are in love with their cars.
「人々は自分の車が大好きです。

People love the mobility that cars afford them,
人々は車がもたらす自由な可動性が大好きです、

and they're not willing to give that up any time soon."
ですからそれを手ばなす気にはならないでしょう、当分は」

And wherever the cars are manufactured,
そして車がどこで生産されようと、

many will be designed in California,
多くはカリフォルニアデザインされるでしょう、

which Kendall calls the center of car culture.
Kendall氏が車文化の中心地と呼ぶ。

<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済

TOEIC
TOEIC スコアアップ
posted by koguma021 at 13:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする